女人的淚撲簌簌地止不住。
是的,勝者為王。女人心裡確確實實地與電影中的角色感同身受。
曾經以為他允她一個家,為她遮風擋雨,只需躺在他懷裡。但女人真傻!這不過是個遊戲,一切都照著規矩玩。
女人打出了手上所有的牌,再也沒有王牌。於是,贏家通吃,輸家女人只能卑微地站在勝利身後。
眾神們丟出的骰子,決定了女人永遠只是輸家,只能眼睜睜地看著勝者拿走一切,輸得一敗塗地。
為什麼?不,那是理所當然,女人無從抱怨。
然而,女人還是會想:她給你的吻跟我給你的吻一樣嗎?
男人的內心深處一定還明白在某個時間裡女人曾深深地愛著他。但是,女人能說什麼?被判出局的輸家必須遵守遊戲規則。
遊戲又開始了,是愛人還是朋友?賭大或賭小?贏家通吃,勝者為王。女人得遵循規則,保持冷靜,演完全場以漂亮謝幕。
只是,跟電影不一樣的是:女人是曾經輸光一切,謝幕退場。但是,感謝眾神們丟出的骰子,再次讓她成為贏家,自己的贏家,有一個可遮風擋雨的溫馨小窩。
"ただいま~"隨開門聲進來的招呼聲,女人擦乾過去的淚,"おかえりなさい~~!!"。
原版---
電影Mamma Mia---Meryl streeps 版
I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play
The winner takes it all
The loser standing small beside the victory
That's her destiny
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain
But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed
The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all
I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all...
留言列表